一千零一夜-哈里发穆台旺克鲁的故事(12)

时间:2014-05-30    阅读 74 次


  命运使我和他两相依令人称奇,

  感情的破裂使人恋情销声匿迹;

  我不愿意听你在人前说我白痴,

  只盼望你对人说我只缺乏耐力;

  对她的渴望使我难熬夜夜日日,

  翘盼与她消遣娱乐到世界末期;

  她的皮肤如丝绸头发柔软奇异,

  适度悦耳的辞令使人难把话提;

  秀眉明目传情披露着内心隐秘,

  豪饮之后理智不清我掩面泣啼。

  顿鲁那美妙的歌喉。动人的乐曲,哈里发坐在太师椅上听了,乐得前仰后合,而我蜷缩在地道里,也不禁轻轻拍手称道。我真想揭开地道门,钻出地面,当面向她表示自己的激动之情。这时,上面又徐徐传来顿鲁的歌声:

  度过漫长的恋期我把他拥抱怀里,

  但愿这期盼的结束从此朝暮相依;

  痛吻他的嘴唇但心中烈焰却不熄,

  甚为炽烈的痴情使我对他更翘企;

  胸中的怨尤依恋与日俱增共朝夕,

  若想心满意足除非两个灵魂合一。

  听了这段弹唱,哈里发快活得几乎忘乎所以,高兴之余,哈里发问顿鲁:

  "你唱得太好了,你使我高兴快乐,说吧,你指望我给你什么呢?"

  顿鲁见哈里发兴奋了,要奖赏她,连忙说:

  "我别的什么都不指望,只盼哈里发陛下能给我自由。"

  哈里发笑着说:"看在安拉的情面上,你从此解放了。自由了!"

  顿鲁日夜盼望得到的自由,如今终于得以实现,她跪倒在地吻着地面,对哈里发表示千恩万谢。哈里发还想听她弹唱,便对她说:

  "起来吧,你再给我弹唱一曲,把我所迷恋的女人描绘一番。"

  顿鲁知道哈里发的心事,便又抱起琵琶,唱道:

  使我心满意足的美人儿,

  你离不开我主权范围儿;

  你要我对你卑躬屈节儿,

  与你共叙旧情好如初儿;

  我的君权帝位要泡汤儿,

  其实并不附合你心气儿!

  哈里发听了这段弹唱,兴奋得又是拍手顿足,又是高声叫好。他仍不满足,又说:

  "再弹一曲,分析一下我自己以及摆布我。使我失眠头痛的那三个女人的情况吧。我这里所说的三个女人,其中有你和跟我翻脸的那个人,至于另外一个么,我暂不提她的姓名,因为和她类似的人是找不到的。"

  顿鲁略微想了想,便抱起琵琶,唱道:

  三个歌姬牵着我的马缰前进,

  在我心中留下不可磨灭印记;

  我对宇宙间英雄豪杰不满意,

  若依顺她们只能是自流放任;

  爱的威力任何力量难以抵御,

  至高无上王权也会威风扫地。

  哈里发听了,觉得歌词中的含意与自己的心境际遇是吻合的,深感惊异,顿时情动于衷,决心与那个无比美丽,却又无比傲慢的芭芝突和解。重归于好。他离开了顿鲁,径直去找芭芝突。他刚动身,眼疾腿快的丫环就抢先到芭芝突那里去报喜抢功去了。芭芝突听说哈里发大驾亲临她的寝室,受宠若惊,以往的怨恨恼怒一笔勾销,赶紧打扮一番,迎出门来,跪下去吻了地面,又吻哈里发的脚,表示自己的敬意和诚恳和解。恢复旧情的态度。

推荐阅读

咕咚来了
冰雪皇后

APP下载