原文
公①疾病,求医于②秦。秦伯③使医缓④为之。未至。公梦疾为二竖子⑤,曰:“彼⑥良医也,惧伤我,焉⑦逃之?”其一曰:“居肓⑧之上,膏⑨之下,若我何?”医至,曰:“疾不可为也。在肓之上,膏之下,攻⑩之不可,达(11)之不所及,药不至焉,不可为也。”《左传·成公十年》
译文
晋景公病重,打算去秦国聘请医术高明的人来给自己治病。秦桓公派了一个名叫缓的秦国医生来医治。医生还没到来之前,晋景公做了一个梦,梦见疾病变成了两个童子在自己的身体里谈话。一个说:“晋景公这回请的人,医术十分高明。那个医生来了,会用药会伤害我们。这回怎么逃啊?”另一个说:“我们躲在肓之上,膏之下,那是药力达不到的地方,能拿我们怎么办?”医生到了,说:病无法治疗。在肓的上面,膏的下面,用热水焐也不行,是针灸的力量也达不到的。药无法治,病不能治疗。"
注释
①【公】晋景公,晋国君主
②【于】到
③【秦伯】秦恒公。原封为伯,故称秦伯。
④【缓】秦国良医,名缓
⑤【竖子】童子
⑥【彼】那个
⑦【焉】哪里
⑧【肓】胸腔内的横膈膜,分隔胸、腹两腔
⑨【膏】心尖脂肪
⑩【攻】指熨
11【达】指针灸
12【居】躲在
相关推荐:
病入膏肓
关闭
点击浏览器 (菜单),再点击 (分享)
关注微信公众号“起跑线”获取更多儿歌资源