【注音】jī kǒu niú hòu
  【典故】臣闻鄙语曰:‘宁为鸡口,无为牛后,今大王西面交臂而臣事秦,何以异于牛后乎?’西汉·刘向《战国策·韩策》
  【释义】宁愿做小而洁的鸡嘴,而不愿做大而臭的牛肛门。比喻宁在局面小的地方自主,不愿在局面大的地方听人支配。
  【用法】作宾语、定语;指应作主动
  【结构】联合式
  【相近词】宁为鸡口,无为牛后
  【押韵词】人烟辐辏、挑肥拣瘦、怡然养寿、枯骨生肉、折腰五斗、飞禽走兽、东挪西凑、因循守旧、附膻逐臭、古肥今瘠、……
  【年代】古代
  【英文】fowl's beak and ox buttocks
  preferable to lead in petty position than to follow behind GREater leader
  it is better to be the bill of a chicken than the anus of an ox.
  the king of a small country is preferable to a prime minister of an empire.
  it is better to reign in hell than serve in heaven.
  【成语故事】战国时期,苏秦来到韩国游说韩宣惠王抗秦,他说:韩国地理位置优越,拥有最先进的弩机,士兵十分勇敢,可以一当面。如此强盛的国家却要向秦国称臣屈服让人耻笑,俗话说:‘宁可当鸡的嘴巴不要当牛的肛门。宣惠王同意抗秦。
  【示例】他已经明白鸡口牛后的道理。
推荐阅读:
临池学书-成语资料
刻画无盐-成语资料
 
	
	
		  
 
	关闭
    
    点击浏览器    (菜单),再点击    (分享)
关注微信公众号“起跑线”获取更多儿歌资源